Jackson’s combination of minimalist colors and poetic language in my body remind me of the work of graphic artist Julian Peters. Peters takes classic works of poetry and translates them into graphic novels. He uses the same black and white color scheme to add contrast while creating detailed visualizations of the language of the poems, some of which are very abstract.
This is taken from his rendering of T.S. Eliot’s poem “The Love Song of J. Alfred Prufrock,” which is my favorite poem. When I was reading this, I noticed the similarities between Jackson’s and Peters’s translation of images into words (Jackson) and words into images (Peters). This is exactly what Calvino describes in his definition of the two types of imaginative processes. In both cases, the visual aspect of the work greatly enhances the linguistic component. Peters’s illustrations greatly added to my enjoyment of the poem, and I look forward to his completion of the Prufrock project.
Follow the link to explore more of Peters’s work: